Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Vowel Length From Latin to Romance

By Michele Loporcaro

This book "draws on extensive empirical data, including from lesser known varieties" and "puts forward a new account of a well-known diachronic phenomenon."


New from Cambridge University Press!

ad

Letter Writing and Language Change

Edited By Anita Auer, Daniel Schreier, and Richard J. Watts

This book "challenges the assumption that there is only one 'legitimate' and homogenous form of English or of any other language" and "supports the view of different/alternative histories of the English language and will appeal to readers who are skeptical of 'standard' language ideology."


Book Information

   

Title: Les Rois des Tambours au Haayre
Subtitle: Récitée par Aamadu Baa Digi, griot des FulBe à Dalla (Mali)
Written By: C. Angenent
A. Breedveld
M. de Bruijn
N. Dijk
URL: http://www.brill.nl/default.aspx?partid=10&pid=10320
Series Title: African Sources for African History
Description:

The text in this volume covers a large period. It runs from the
intensification of Islamic teaching during the reign of Alu Maana, to the
struggles and intrigues at the court when Seeku Aamadu reigned over the
neighboring Islamic emirate of Maasina, to the French colonial regime.
During the latter episode, a lot of attention is given to the manipulation
of the appointment of rulers and the subsequent decline of their power
under Modibo Keita and Moussa Traoré in independent Mali. This interference
of the French has resulted in doubts about the legitimacy of the kings,
which is symbolized by the royal drums that are no longer played upon. The
political developments involving the foundation of two parties by the
Malian state, further diminished the role of the leaders of the Haayre as
mediators for their people. This development is embodied in the final
sentence of the text when Aamadu Baa Digi desperately concludes that "Jamaa
oo, haya joonin, kaanankoo'be mon 'be, laamu walaa," which was translated
as "Peuple, maintenant, vos rois, ils n'ont plus de pouvoir." A team of
researchers from different disciplinary backgrounds (forestry,
anthropology, linguistics, religious studies) has provided commentary on
the social, cultural, geographic, ecological, political, linguistic and
religious context of this text. An account is also given on the production
and the producer of this text recited so vividly by Aamadu Baa Digi.

Publication Year: 2004
Publisher: Brill
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Sociolinguistics

Versions:
Format: Paperback
ISBN: 9004124462
ISBN-13: 9789004124462
Prices: U.S. $ 55
Europe EURO 41