Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34168

Still Needed:

$40832

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: Beyond Descriptive Translation Studies
Subtitle: Investigations in homage to Gideon Toury
Edited By: Anthony Pym
Miriam N. Shlesinger
Daniel Simeoni
URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=BTL%2075
Series Title: Benjamins Translation Library 75
Description:

To go “beyond” the work of a leading intellectual is rarely an unambiguous
tribute. However, when Gideon Toury founded Descriptive Translation Studies
as a research-based discipline, he laid down precisely that intellectual
challenge: not just to describe translation, but to explain it through
reference to wider relations. That call offers at once a common base, an
open and multidirectional ambition, and many good reasons for unambiguous
tribute. The authors brought together in this volume include key players in
Translation Studies who have responded to Toury’s challenge in one way or
another. Their diverse contributions address issues such as the sociology
of translators, contemporary changes in intercultural relations, the
fundamental problem of defining translations, the nature of explanation,
and case studies including pseudotranslation in Renaissance Italy, Sherlock
Holmes in Turkey, and the coffee-and-sugar economy in Brazil. All
acknowledge Translation Studies as a research-based space for conceptual
coherence and creativity; all seek to explain as well as describe. In this
sense, we believe that Toury’s call has been answered beyond expectations.

Publication Year: 2008
Publisher: John Benjamins
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 9027216843
ISBN-13: 9789027216847
Prices: Europe EURO 110.00
U.S. $ 149.00