Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Cambridge University Press!

ad

From Utterances to Speech Acts

By Mikhail Kissine

"Kissine offers a new theory of speech acts which is philosophically sophisticated and builds on work in cognitive science, formal semantics, and linguistic typology. This highly readable, brilliant essay is a major contribution to the field."

--François Recanati, Institut Jean-Nicod


Write better papers faster with Questia!

Book Information

   

Title: English in International Deaf Communication
Edited By: Cynthia J. Kellett Bidoli
Elana Ochse
URL: http://www.peterlang.com/Index.cfm?vLang=E&vSiteID=4&vSiteName=BookDetail%2Ecfm&VID=11610
Series Title: Linguistic Insights. Studies in Language and Communication. Vol. 72
Description:

Signed languages are forms of human communication based on visual/gestural perception as opposed to aural/oral. Those profoundly deaf and hard-of-hearing individuals, who learn to sign from an early age, live in a bilingual/bicultural environment composed of deaf and hearing realities and hence learn both the signed and non-signed varieties of languages existing in their societies. Outside English-speaking countries, in an increasingly globalized world, deaf people come into contact with the English language in specific domains; indirectly through interpretation and translation or directly by learning it as a foreign language. The reception/production of verbal, visual, multimodal texts in English facilitates international communication and integration among the deaf and between deaf and hearing people. The volume aims to explore a range of intercultural/interlinguistic encounters with English, in a variety of international signed and non-signed combinations. Contents:

Cynthia J. Kellett Bidoli/Elana Ochse: Introduction - Bencie Woll/Sharita Sharma: Sign Language and English: How the Brain Processes Languages in Different Modalities - Dennis Cokely: Never our Language; Never our Culture: The Importance of Deaf Community Connectedness for Interpreters - Tove Skutnabb-Kangas: Bilingual Education and Sign Language as the Mother Tongue of Deaf Children - Franz Dotter: English for Deaf Sign Language Users: Still a Challenge - Joan Fleming: How Should we Teach Deaf Learners? Teaching English as a Written Language to Deaf European Students - Marlene Hilzensauer/Andrea Skant: SignOn! - English for Deaf Sign Language Users on the Internet - Debra Cole: English as a Foreign Language for Deaf Adult Students: Rethinking Language Learning Amidst Cultural and Linguistic Diversity - Beppie van den Bogaerde: The Dedalos Project: E-learning of English as a Foreign Language for Deaf Users of Sign Language - Kristina Svartholm: The Written Swedish of Deaf Children: A Foundation for EFL - Elana Ochse: Access through EFL to Multimodal Non-fictional Discourse - Marco Nardi: To Boldly Go... Abroad!? - Thierry Haesenne/Damien Huvelle/Patricia Kerres: LSFB-English Interpreter Training at the Institut Libre Marie Haps in Brussels: A Challenging Project - Simone Scholl: A Twisted Brain: Interpreting between Sign Language and a Third Language - Luigi Lerose: Interpreting from Sign to Sign - Carlo Eugeni: A Sociolinguistic Approach to Real-time Subtitling: Respeaking vs. Shadowing and Simultaneous Interpreting - Lorna Allsop/Jim Kyle: Translating the News: A Deaf Translator's Experience - Cynthia J. Kellett Bidoli: Transfer and Construction of Identity and Culture in Audiovisual Feature Film Translation for the Italian Deaf Community.

Publication Year: 2008
Publisher: Peter Lang AG
Review: Become a Reviewer
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Psycholinguistics
Sociolinguistics
Translation
Language Acquisition

Versions:
Format: Paperback
ISBN: 303911610X
ISBN-13: 9783039116102
Pages: 444
Prices: U.S. $ 97.95
U.K. £ 47.40
Europe EURO 63.20
Europe EURO 67.60
Europe EURO 69.50