Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


It's Been Said Before

By Orin Hargraves

It's Been Said Before "examines why certain phrases become clichés and why they should be avoided -- or why they still have life left in them."

New from Cambridge University Press!


Sounds Fascinating

By J. C. Wells

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self.

Book Information


Title: Style & Ideology in Translation
Subtitle: Latin American Writing in English
Written By: Jeremy Munday
Series Title: Routledge Studies in Linguistics

Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style,
or ‘voice,’ of English language translations of twentieth-century Latin
American writing, including fiction, political speeches, and film. Existing
models of stylistic analysis, supported at times by computer-assisted
analysis, are developed to examine a range of works and writers, selected
for their literary, cultural, and ideological importance. The style of the
different translators is subjected to a close linguistic investigation
within their cultural and ideological framework.

Publication Year: 2008
Publisher: Routledge (Taylor and Francis)
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Format: Electronic
ISBN-13: 9780203008577
Pages: 280
Prices: U.S. $ 125.00
Format: Hardback
ISBN-13: 9780415361040
Pages: 280
Prices: U.S. $ 125.00