Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34328

Still Needed:

$40672

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: Translation and Identity in the Americas
Subtitle: New Directions in Translation Theory
Written By: Edwin Gentzler
URL: http://www.routledgelanguages.com/books/Translation-and-Identity-in-the-Americas-isbn9780415774529
Description:

Building on research from disciplines including cultural studies,
linguistics, feminism and ethnic studies and including case studies from
Brazil, Canada and the Caribbean, this book shows that translation is one
of the primary means by which a culture is constructed.

Using a variety of texts and addressing minority and oppressed groups
within cultures, Translation and the Americas highlights by example the
cultural role translation policies play in a discriminatory process: the
consequences of which can be social marginalization, loss of identity and
psychological trauma.

Publication Year: 2007
Publisher: Routledge (Taylor and Francis)
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 0415774519
ISBN-13: 9780415774512
Pages: 232
Prices: U.S. $ 170.00

 
 
Format: Paperback
ISBN: 0415774527
ISBN-13: 9780415774529
Pages: 232
Prices: U.S. $ 44.95