Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


It's Been Said Before

By Orin Hargraves

It's Been Said Before "examines why certain phrases become clichés and why they should be avoided -- or why they still have life left in them."

New from Cambridge University Press!


Sounds Fascinating

By J. C. Wells

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self.

Book Information


Title: Translation and Identity in the Americas
Subtitle: New Directions in Translation Theory
Written By: Edwin Gentzler

Building on research from disciplines including cultural studies,
linguistics, feminism and ethnic studies and including case studies from
Brazil, Canada and the Caribbean, this book shows that translation is one
of the primary means by which a culture is constructed.

Using a variety of texts and addressing minority and oppressed groups
within cultures, Translation and the Americas highlights by example the
cultural role translation policies play in a discriminatory process: the
consequences of which can be social marginalization, loss of identity and
psychological trauma.

Publication Year: 2007
Publisher: Routledge (Taylor and Francis)
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Format: Hardback
ISBN: 0415774519
ISBN-13: 9780415774512
Pages: 232
Prices: U.S. $ 170.00

Format: Paperback
ISBN: 0415774527
ISBN-13: 9780415774529
Pages: 232
Prices: U.S. $ 44.95