Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Cambridge University Press!

ad

From Utterances to Speech Acts

By Mikhail Kissine

"Kissine offers a new theory of speech acts which is philosophically sophisticated and builds on work in cognitive science, formal semantics, and linguistic typology. This highly readable, brilliant essay is a major contribution to the field."

--François Recanati, Institut Jean-Nicod


Write better papers faster with Questia!

Book Information

   

Title: The Chinese Translation of Russian Literature
Subtitle: Three Studies
Written By: Mark Gamsa
URL: http://www.brill.nl/default.aspx?partid=18&pid=30372
Series Title: Sinica Leidensia
Description:

The important place of Russian literature in China is widely acknowledged. To better understand the processes of its translation, transmission and interpretation during the first half of the 20th century, this book draws on an array of Chinese and Russian sources, providing insight into the interplay of political ideologies, cultural trends, commercial forces, and the self-definition of Chinese culture in the period under consideration. By focusing on the translation and translators of three writers, Boris Savinkov, Mikhail Artsybashev and Leonid Andreev, it analyzes the critical fortune in China of the modernist literature written in Russia during the two decades preceding the Great War and Revolution. Offering a thorough study of Lu Xun, the most important Chinese author of the 20th century, as a reader, translator and interpreter of Russian literature, this book also displays the variety of the groups and persons involved in the introduction of foreign literature, going beyond shopworn generalizations about “East” and “West” to make meaningful statements about a complex period in Chinese history. About the author(s) Mark Gamsa, DPhil (2003), University of Oxford, is lecturer in modern Chinese literature and history in the Department of East Asian Studies, Tel Aviv University, Israel.

Readership Researchers of modern Chinese literature and cultural studies, comparative literature, Russian literature, and translation history; all those interested in the transmission and appropriation of Western literature in China.

Keywords Comparative literature, may fourth, translation history, Lu Xun (1881-1936), Zheng Zhenduo (1898-1958)

To order, please visit our website http://www.brill.nl or contact:

Brill c/o Turpin Distribution Stratton Business Park Pegasus Drive Biggleswade Bedfordshire SG18 8TQ United Kingdom T +44-(0) 1767 604-954 F +44-(0) 1767 601-640 brill@turpin-distribution.com

For customers in the Americas:

Brill P.O. Box 605 Herndon, VA 20172-0605 USA T 1 800337 9255 (toll free US & Canada only) T + 1 (703) 661-1585 F + 1 (703) 661-1501 cs@brillusa.com

Sign up for Brill's eBulletin in Language & Linguistics at: http://www.brill.nl/E-bulletins

Download Brill's Language & Linguistics Catalog 2008: http://www.brill.nl/downloads/Language-Linguistics2008.pdf

Publication Year: 2008
Publisher: Brill
Review: Become a Reviewer
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Translation
Ling & Literature
Subject Language(s): None

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 9004168443
ISBN-13: 9789004168442
Pages: 450
Prices: Europe EURO 119.00
U.S. $ 177.00