Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Cambridge University Press!

ad

From Utterances to Speech Acts

By Mikhail Kissine

"Kissine offers a new theory of speech acts which is philosophically sophisticated and builds on work in cognitive science, formal semantics, and linguistic typology. This highly readable, brilliant essay is a major contribution to the field."

--François Recanati, Institut Jean-Nicod


Write better papers faster with Questia!

Book Information

   
Sun Image

Title: Harmonising Legal Terminology
Edited By: Elena Chiocchetti
Leonhard A. Voltmer
URL: http://217.199.4.152:8080/general/lexalp/index.php?id=45
Description:

The Alpine States made a conscious and courageous choice in 1991 when drafting the Convention on the Protection of the Alps: the Frame Convention and all its Implementation Protocols have four official versions (in French, German, Italian and Slovene) to ensure equal treatment of all Alpine languages. This publication describes the motivations for such choice as well as the ensuing consequences. It contains background articles on the multilingual access to legal information and the authentication of international treaties in several languages. An in-depth description of the policy of multilingualism within the Alpine Convention helps to understand the constant commitment to using all four languages. The book analyses why the linguistic harmonisation of legal terms may be a good strategy to ensure that multilingualism remains an asset for the Alpine Convention and does not turn into a source of misunderstandings. It examines the cooperation of representatives of different government levels of the Alps and of the academic and scientific world with a view to achieving the goal of harmonisation. Finally, the harmonising procedure and the specific difficulties faced within the LexALP project, which aimed at harmonising the legal and technical terminology used within the Frame Convention and its Protocols, are described against the background of legal theory and illustrated on the basis of concrete examples.

This book should prove particularly useful to legal scholars, translators and all professionals working in a multilingual legal context.

Publication Year: 2008
Publisher: Eurac Research
Review: Become a Reviewer
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Translation
Forensic Linguistics
Subject Language(s): French
German
Italian
Slovenian

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9788888906393
Pages: 108
Prices: ---- 0