Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Book Information

Sun Image

Title: A Dictionary of Yogad
Written By: Philip W. Davis
Angel Mesa
Series Title: Languages of the World/Dictionaries 17

Note: This is the paperback edition of a previously announced title.

Yogad is a Philippine language spoken in Echague and several nearby towns
in Isabela Province, which is located in the Cagayan Valley in central
eastern Luzon. Ethnologue, citing a 1975 census, estimates the number of
speakers at 14,000. The variety of Yogad represented in the dictionary is
that of a male speaker (the second author) in his mid-sixties, who is a
native of Echague. Although Yogad is his first language, he is also fluent
in Ilokano, Tagalog, and English; and he has some knowledge of Ibanag.

The information which we have chosen to include in the dictionary and its
organization are a result of the experience in writing a grammar of Yogad
(Davis, Baker, Spitz & Baek 1998) with Angel Mesa. The user of this
dictionary is referred to that work (The Grammar of Yogad: A functional
explanation), which should be used in conjunction with the present
dictionary in order to gain the best understanding of Yogad. The grammar
and dictionary offer complementary perspectives of the language, and
together they provide the most complete view.

In the Yogad-English portion of the dictionary, each entry of an item will
ideally contain several pieces of information with respect to how that item
interacts with certain contexts. First, following its gloss(es) and other
information, we note how the lexical item behaves with the determiners of
the language, usually yu/nu or tu (Cf. Davis, Baker, Spitz & Baek. 1998,
Chapter 2, section 4). Here, we discover whether the item will be more
'noun'-like or more 'verb'-like. Generally, Yogad lexical resources
function with indifference to the syntactic positions in which we expect
'nouns' and 'verbs' to appear. For example, the language may be described
as VSO, but any lexical item can fill the 'V' position and accept the
'verbal' affixes. Conversely, any lexical item which can appear in the 'V'
position can also occur in the 'S' or 'O' position with a determiner and
appear to be a 'noun'. Rather than mark entries as 'n' or 'v', we let the
sense of the root in the context of determiners provide the relevant

Lexical items can sometimes appear in the 'V' position without accompanying
affixes, and some must. Those possibilities are noted next in each entry.
Not all lexical items work in this way, and where they do not, we mark that
fact with an asterisk. Knowing the ways in which a lexical item cannot be
used is as important for understanding the lexical resources of the
language as is knowing how they can be used. Throughout, we follow the
practice of including and marking unacceptable or meaningless combinations.
Next, there will appear a sequence of examples which fix the possibilities
of occurrence with the 'verbal' affixes of Yogad; and this includes some
eighteen affixal combinations. The first four (pairs of) affixes focus on
the 'S', and the remaining ones focus on the 'O'. At least one affix (ma-)
may select either the 'S' or the 'O' for focus. Again, the reader is
referred to Davis, Baker, Spitz & Baek (1998) for detailed discussion of
the meaning of these affixes.

Following the detailing of affixal combinations, examples will be provided
to illustrate the possibilities of reduplication. There are several such
patterns in Yogad. And finally, where useful, additional examples of usage
will close out an entry. At any point in an entry, there may occur material
between double quotation marks. These are verbatim comments by the speaker,
which may help elucidate the sense of an expression and also how it differs
from closely related ones.

For the complete text, please see http://ww.lincom.eu.

Publication Year: 2008
Publisher: Lincom GmbH
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Language Documentation
Subject Language(s): Yogad
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Format: Paperback
ISBN: 3895865850
ISBN-13: N/A
Pages: 420
Prices: Europe EURO 97.80