Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34413

Still Needed:

$40587

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: Topics in Language Resources for Translation and Localisation
Edited By: Elia Yuste Rodrigo
URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=BTL%2079
Series Title: Benjamins Translation Library 79
Description:

Language Resources (LRs) are sets of language data and descriptions in
machine readable form, such as written and spoken language corpora,
terminological databases, computational lexica and dictionaries, and
linguistic software tools. Over the past few decades, mainly within
research environments, LRs have been specifically used to create, optimise
or evaluate natural language processing (NLP) and human language
technologies (HLT) applications, including translation-related
technologies. Gradually the infrastructures and exploitation tools of LRs
are being perceived as core resources in the language services industries
and in localisation production settings. However, some efforts ought yet to
be made to raise further awareness about LRs in general, and LRs for
translation and localisation in particular to a wider audience in all
corners of the world. Topics in Language Resources for Translation and
Localisation
sets out to establish the state of the art of this ever
expanding field and underscores the usefulness that LRs can potentially
have in the process of creating, adapting, managing, standardising and
leveraging content for more than one language and culture from various
perspectives.

Publication Year: 2008
Publisher: John Benjamins
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 9027216886
ISBN-13: 9789027216885
Prices: Europe EURO 90.00
U.S. $ 135.00
 
Format: Electronic
ISBN:
ISBN-13: 9789027291097
Prices: Europe EURO 90.00
U.S. $ 135.00