Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

The Social Origins of Language

By Daniel Dor

Presents a new theoretical framework for the origins of human language and sets key issues in language evolution in their wider context within biological and cultural evolution


New from Cambridge University Press!

ad

Preposition Placement in English: A Usage-Based Approach

By Thomas Hoffmann

This is the first study that empirically investigates preposition placement across all clause types. The study compares first-language (British English) and second-language (Kenyan English) data and will therefore appeal to readers interested in world Englishes. Over 100 authentic corpus examples are discussed in the text, which will appeal to those who want to see 'real data'


New from Brill!

ad

Free Access 4 You

Free access to several Brill linguistics journals, such as Journal of Jewish Languages, Language Dynamics and Change, and Brill’s Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics.


Book Information

   

Title: Divulgación médica y traducción: El género Información para pacientes
Written By: Isabel García Izquierdo
URL: http://www.peterlang.com/Index.cfm?vLang=E&vSiteID=4&vSiteName=BookDetail%2Ecfm&VID=11698
Description:

Este estudio reflexiona acerca de la comunicación en los ámbitos
especializados, con referencia al ámbito médico, por su particular
idiosincrasia. Propone abordar la caracterización de los textos que
transmiten dicha comunicación a partir del concepto de género textual, como
constructo que permite definir los aspectos textuales y contextuales que
conforman los diferentes actos comunicativos - textos. A partir de la
observación de un breve corpus de textos en inglés y en español, se
presentan las conclusiones de un análisis empírico-descriptivo del género
'Información para pacientes/Fact Sheet for Patients', representativo del
continuum entre la lengua general, la divulgación y la especialidad. Se
adopta una metodología mixta, que combina los métodos cuantitativo y
cualitativo; y se reflexiona acerca de las repercusiones que determinados
aspectos del análisis podrían tener para la traducción.


Contenido:

El concepto de género textual - El género y la communicación especializada
- Algunas cuestiones de método - El género Información para pacientes /
Fact Sheet for patients: aspectos comunicativos (macrogénero, género,
situación comunicativa) - El género Información para pacientes / Fact Sheet
for patients: cuestiones formales (sintaxis, cohésion gramatical, cohésion
léxica, corrección, macroestructura) - Fuentes del Corpus - Selección
textos corpus - Árbol de géneros médicos GENTT - Transcripción Focus Group.

Publication Year: 2009
Publisher: Peter Lang AG
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Text/Corpus Linguistics
Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9783039116980
Pages: 144
Prices: U.S. $ 47.95
U.K. £ 23.20
Europe EURO 30.90