Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Book Information

   

Title: Divulgación médica y traducción: El género Información para pacientes
Written By: Isabel García Izquierdo
URL: http://www.peterlang.com/Index.cfm?vLang=E&vSiteID=4&vSiteName=BookDetail%2Ecfm&VID=11698
Description:

Este estudio reflexiona acerca de la comunicación en los ámbitos
especializados, con referencia al ámbito médico, por su particular
idiosincrasia. Propone abordar la caracterización de los textos que
transmiten dicha comunicación a partir del concepto de género textual, como
constructo que permite definir los aspectos textuales y contextuales que
conforman los diferentes actos comunicativos - textos. A partir de la
observación de un breve corpus de textos en inglés y en español, se
presentan las conclusiones de un análisis empírico-descriptivo del género
'Información para pacientes/Fact Sheet for Patients', representativo del
continuum entre la lengua general, la divulgación y la especialidad. Se
adopta una metodología mixta, que combina los métodos cuantitativo y
cualitativo; y se reflexiona acerca de las repercusiones que determinados
aspectos del análisis podrían tener para la traducción.


Contenido:

El concepto de género textual - El género y la communicación especializada
- Algunas cuestiones de método - El género Información para pacientes /
Fact Sheet for patients: aspectos comunicativos (macrogénero, género,
situación comunicativa) - El género Información para pacientes / Fact Sheet
for patients: cuestiones formales (sintaxis, cohésion gramatical, cohésion
léxica, corrección, macroestructura) - Fuentes del Corpus - Selección
textos corpus - Árbol de géneros médicos GENTT - Transcripción Focus Group.

Publication Year: 2009
Publisher: Peter Lang AG
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Text/Corpus Linguistics
Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9783039116980
Pages: 144
Prices: U.S. $ 47.95
U.K. £ 23.20
Europe EURO 30.90