Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Oxford Handbook of Corpus Phonology

Edited by Jacques Durand, Ulrike Gut, and Gjert Kristoffersen

Offers the first detailed examination of corpus phonology and serves as a practical guide for researchers interested in compiling or using phonological corpora


New from Cambridge University Press!

ad

The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History

By Bernard Spolsky

A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities that will be enjoyed by the general reader, and is essential reading for students and researchers interested in the study of Middle Eastern languages, Jewish studies, and sociolinguistics.


New from Brill!

ad

Indo-European Linguistics

New Open Access journal on Indo-European Linguistics is now available!


Book Information

   
Sun Image

Title: English annual reports in Europe
Subtitle: A study on the identification and reception of genre characteristics in multimodal annual reports originating in the Netherlands and in the United Kingdom
Written By: Elizabeth B de Groot
Series Title: LOT Dissertation Series 182
Description:

Over the past few years, the status of English has increased in the
financial communication discourse practiced by Dutch multinationals. The
fact that a growing number of Dutch companies quoted on the Amsterdam stock
exchange introduce an English statutory annual report, clearly marks a
shift in their English language policy on annual reports. As for Dutch
companies operating internationally, the efficient use of English has
become a particular issue with regard to the non-financial texts in the
annual report. Within Europe, recent international accounting standards
have regulated the financial statements in European-based annual reports,
causing European multinationals to be increasingly reliant on non-financial
annual report texts as a means of distinguishing themselves from their
international competitors.
This study explores the discourse conventions Dutch and British companies
rely on in the design of non-financial texts in their English annual
reports. Moreover, it seeks to determine the effectiveness of Dutch-English
and British annual report texts from the perspective of international
financial readers. The cross-cultural analysis of discourse includes an
integrated investigation of contextual features, content features,
structural features and lexicogrammatical features in the written texts and
photographs of Dutch-English and British annual report sections. Several of
the significant cross-cultural differences in discourse are used as
variables in the reader response analysis, which shows an overall
preference for British conventions in written discourse but also a
preference for Dutch-based conventions in visual discourse.

Publication Year: 2008
Publisher: Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Lexicography
Subject Language(s): Dutch
English
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9789078328568
Pages: 348
Prices: Europe EURO 27.42