Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Holy Sh*t: A Brief History of Swearing

By Melissa Mohr

Holy Sh*t: A Brief History of Swearing "contains original research into the history of swearing, and is scrupulous in analyzing the claims of other scholars."


New from Cambridge University Press!

ad

A New Manual of French Composition

By R. L. Graeme Ritchie

A New Manual of French Composition "provides a guide to French composition aimed at university students and the higher classes in schools. "


Book Information

   
Sun Image

Title: English annual reports in Europe
Subtitle: A study on the identification and reception of genre characteristics in multimodal annual reports originating in the Netherlands and in the United Kingdom
Written By: Elizabeth B de Groot
Series Title: LOT Dissertation Series 182
Description:

Over the past few years, the status of English has increased in the
financial communication discourse practiced by Dutch multinationals. The
fact that a growing number of Dutch companies quoted on the Amsterdam stock
exchange introduce an English statutory annual report, clearly marks a
shift in their English language policy on annual reports. As for Dutch
companies operating internationally, the efficient use of English has
become a particular issue with regard to the non-financial texts in the
annual report. Within Europe, recent international accounting standards
have regulated the financial statements in European-based annual reports,
causing European multinationals to be increasingly reliant on non-financial
annual report texts as a means of distinguishing themselves from their
international competitors.
This study explores the discourse conventions Dutch and British companies
rely on in the design of non-financial texts in their English annual
reports. Moreover, it seeks to determine the effectiveness of Dutch-English
and British annual report texts from the perspective of international
financial readers. The cross-cultural analysis of discourse includes an
integrated investigation of contextual features, content features,
structural features and lexicogrammatical features in the written texts and
photographs of Dutch-English and British annual report sections. Several of
the significant cross-cultural differences in discourse are used as
variables in the reader response analysis, which shows an overall
preference for British conventions in written discourse but also a
preference for Dutch-based conventions in visual discourse.

Publication Year: 2008
Publisher: Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Lexicography
Subject Language(s): Dutch
English
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9789078328568
Pages: 348
Prices: Europe EURO 27.42