Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Book Information

   
Sun Image

Title: Authorial or Scribal?
Subtitle: Spelling Variation in the Hengwrt and Ellesmere Manuscripts of the Canterbury Tales
Written By: Luigina Caon
Series Title: LOT Dissertation Series 198
Description:

Chaucer’s Canterbury Tales has come down to us in about 80
fifteenth-century manuscripts, none of which is in his own hand. What is
conventionally referred to as ‘Chaucer’s language’ is the language found in
two early texts of The Canterbury Tales, the Hengwrt and the Ellesmere
manuscripts. Despite the fact that these manuscripts were copied by the
same scribe, traditionally known as Scribe B and recently identified as
Adam Pinkhurst, they are characterised by significant spelling differences.

This dissertation is an analysis of spelling variation in Hengwrt and
Ellesmere, supplemented by comparisons with three other texts copied by
this scribe, i.e. three quires of a manuscript of Gower’s Confessio
Amantis, a fragment of the Prioress’s Prologue and the Prioress’s Tale and
a fragment of Troilus and Criseyde. Comparison of spelling variants in all
fifteenth-century manuscripts of the The General Prologue, The Miller’s
Tale, The Wife of Bath’s Prologue and The Nun’s Priest’s Tale was made
possible by the digital tools recently developed by the Canterbury Tales
Project at the University of Birmingham. The results of the present study
show that spelling differences between Hengwrt and Ellesmere are not due to
changes in Scribe B’s spelling habits, but to his different approach
towards the two texts. Hengwrt is a manuscript produced to collect all
tales in one codex, whereas Ellesmere is a more prestigious version of the
same work. The spelling in Hengwrt is probably more faithful to the
original version, while in El the scribe appears to have normalised the
spelling in accordance with his interpretation of what he assumed to be
Chaucer’s orthographic habits.

These findings will be helpful to scholars interested in doing further
research on the spelling of the Hengwrt and the Ellesmere manuscripts, and
more generally on Chaucer’s language.

Publication Year: 2008
Publisher: Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT)
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Ling & Literature
Spelling variation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9789078328728
Pages: 260
Prices: Europe EURO 24.21