|
Description:
|
Following the rapid expansion of translation studies as an emergent
(inter-)discipline over recent decades, demand for doctoral research
opportunities is now growing fast in many countries. At the same time,
doctoral training packages of a generic nature have been elaborated and
refined at many universities, drawing on long traditions of doctoral
research in established disciplines. A degree of consensus no doubt exists
on such matters as the need for rigour, method and the generation of new
knowledge. Beyond that, however, there are a host of issues specific to
translation and interpreting studies that remain under-researched and
under-discussed.
Contributors to this special issue encourage reflection on a range of
issues in ways that foster further debate and collaboration on the
development of doctoral studies within the field. A number of concrete
proposals are offered that could be adapted to local situations in
different countries and academic settings. While some of the contributions
adopt a mainly empirical stance, others adopt a broad perspective on
training, citing examples of widely differing projects. Two contributors
offer insights from personal experience of doctoral study while another
describes the organization of doctoral work within the conceptual framework
of a research group. All consider training from the angle of student needs
and offer concrete suggestions for ensuring that doctoral candidates are
equipped with the guidance, concepts, methods and tools required for success.
|