Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34413

Still Needed:

$40587

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   
Sun Image

Title: Training for Doctoral Research
Edited By: Ian Mason
Series Title: The Interpreter and Translator Trainer
Description:

Following the rapid expansion of translation studies as an emergent
(inter-)discipline over recent decades, demand for doctoral research
opportunities is now growing fast in many countries. At the same time,
doctoral training packages of a generic nature have been elaborated and
refined at many universities, drawing on long traditions of doctoral
research in established disciplines. A degree of consensus no doubt exists
on such matters as the need for rigour, method and the generation of new
knowledge. Beyond that, however, there are a host of issues specific to
translation and interpreting studies that remain under-researched and
under-discussed.

Contributors to this special issue encourage reflection on a range of
issues in ways that foster further debate and collaboration on the
development of doctoral studies within the field. A number of concrete
proposals are offered that could be adapted to local situations in
different countries and academic settings. While some of the contributions
adopt a mainly empirical stance, others adopt a broad perspective on
training, citing examples of widely differing projects. Two contributors
offer insights from personal experience of doctoral study while another
describes the organization of doctoral work within the conceptual framework
of a research group. All consider training from the angle of student needs
and offer concrete suggestions for ensuring that doctoral candidates are
equipped with the guidance, concepts, methods and tools required for success.

Publication Year: 2009
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Subject Language(s): None
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN: 1905763123
ISBN-13: 9781905763122
Pages: 190
Prices: U.K. £ 42.50