It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
This highly accessible introduction to translation theory, written by a
leading author in the field, uses the genre of film to bring the main
themes in translation to life. Through analyzing films as diverse as the
Marx Brothers’ A Night at the Opera, The Star Wars Trilogies and Lost in
Translation, the reader is encouraged to think about both issues and
problems of translation as they are played out on the screen and issues of
filmic representation through examining the translation dimension of
specific films. In highlighting how translation has featured in both
mainstream commercial and arthouse films over the years, Cronin shows how
translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of
culture, identity, conflict and representation. This book is a lively and
accessible text for translation theory courses and offers a new and largely
unexplored approach to topics of identity and representation on screen.
Translation Goes to the Movies will be of interest to those on translation
studies and film studies courses.