A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities that will be enjoyed by the general reader, and is essential reading for students and researchers interested in the study of Middle Eastern languages, Jewish studies, and sociolinguistics.
This highly accessible introduction to translation theory, written by a
leading author in the field, uses the genre of film to bring the main
themes in translation to life. Through analyzing films as diverse as the
Marx Brothers’ A Night at the Opera, The Star Wars Trilogies and Lost in
Translation, the reader is encouraged to think about both issues and
problems of translation as they are played out on the screen and issues of
filmic representation through examining the translation dimension of
specific films. In highlighting how translation has featured in both
mainstream commercial and arthouse films over the years, Cronin shows how
translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of
culture, identity, conflict and representation. This book is a lively and
accessible text for translation theory courses and offers a new and largely
unexplored approach to topics of identity and representation on screen.
Translation Goes to the Movies will be of interest to those on translation
studies and film studies courses.