It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
Kui is a nonliterary tribal language spoken by more than six hundred
thousand people in the valley of the river Mahanadi in the Indian state of
Orissa and in some areas of the neighboring Andhra Pradesh state. Most Kui
speakers are hunters, fishermen and collectors. Some of them, however,
practise agriculture and some work as plantation labourers in Assam and
The Kui language belongs to the northern group of the Dravidian language
family. Its speakers call themselves kui (i.e. ‘highlanders’), while their
neighbors call them kondho. Many of the Kui people are bilingual, their
second language being Oriya. This fact accounts for the strong Oriya
influence on Kui. In the past some Kui primers were published in the Roman
and Oriya script, but they didn’t become popular, and the language is still
unwritten. The present book contains a sketch of Kui phonetics and
morphology (written in Russian).