"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Modern translation studies has increasingly taken into account the
complexities of power relations and ideological management involved in the
production of translations. Paradoxically, persuasive political discourse
has not been much touched upon, so this book aims to contribute to a better
understanding of the translation of politically sensitive texts. Located
within the fields of descriptive translation studies, critical discourse
analysis and corpus linguistics, the subject of investigation is an
illustrative corpus of historical data and eleven English translations of
Hitler’s "Mein Kampf". An integrated discourse-analytical and corpus-aided
methodology allows for a systematic triangulation of relevant
sociocultural, situational and textual factors. The book thus presents a
novel corpus-linguistic method of discerning ideological significations in
translated texts, and owing to its wealth of historical and textual detail
it should be of interest to anyone working in linguistics, corpus
linguistics, translation studies, and modern history.