Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Book Information

   

Title: Translating Hitler's "Mein Kampf"
Subtitle: A Corpus-Aided Discourse-Analytical Study
Written By: Stefan Baumgarten
Description:

Modern translation studies has increasingly taken into account the
complexities of power relations and ideological management involved in the
production of translations. Paradoxically, persuasive political discourse
has not been much touched upon, so this book aims to contribute to a better
understanding of the translation of politically sensitive texts. Located
within the fields of descriptive translation studies, critical discourse
analysis and corpus linguistics, the subject of investigation is an
illustrative corpus of historical data and eleven English translations of
Hitler’s "Mein Kampf". An integrated discourse-analytical and corpus-aided
methodology allows for a systematic triangulation of relevant
sociocultural, situational and textual factors. The book thus presents a
novel corpus-linguistic method of discerning ideological significations in
translated texts, and owing to its wealth of historical and textual detail
it should be of interest to anyone working in linguistics, corpus
linguistics, translation studies, and modern history.

Publication Year: 2009
Publisher: VDM Publishing
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Text/Corpus Linguistics
Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN: 3639131932
ISBN-13: 9783639131932
Pages: 272
Prices: U.K. £ 59.59
U.S. $ 87.49