Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Latin: A Linguistic Introduction

By Renato Oniga and Norma Shifano

Applies the principles of contemporary linguistics to the study of Latin and provides clear explanations of grammatical rules alongside diagrams to illustrate complex structures.


New from Cambridge University Press!

ad

The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words

By Frederick W.P. Jago

Containing around 3,700 dialect words from both Cornish and English,, this glossary was published in 1882 by Frederick W. P. Jago (1817–92) in an effort to describe and preserve the dialect as it too declined and it is an invaluable record of a disappearing dialect and way of life.


New from Brill!

ad

Linguistic Bibliography for the Year 2013

The Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliographic reference work in the field. This volume contains up-to-date and extensive indexes of names, languages, and subjects.


Book Information

   
Sun Image

Title: Interpreting and Translating in Public Service Settings
Subtitle: Policy, Practice, Pedagogy
Edited By: Raquel de Pedro Ricoy
Isabelle Perez
Christine W. L. Wilson
URL: http://http://www.stjerome.co.uk/page.php?id=533&doctype=StJBooks§ion=3
Description:

Translation, interpreting and other forms of communication support within
public sector settings constitute a field which deals, quite literally, with
matters of life and death. Overshadowed for many years by interpreting and
translating in other domains, public sector interpreting and translating has
received growing attention in recent years, with increasingly mobile
populations and human rights, diversity and equality legislation shining the
spotlight on the need for quality provision across an increasing range and
volume of activities.

Interpreting and Translating in Public Service Settings offers a collection of
analytically-grounded essays that provide new insights into the reality of the
interaction in public sector settings and into the roles and positioning of the
participants by challenging existing models and paradigms. Issues of local
need, but with global resonance, are addressed, and current reality is set
against plans for the future. The triad of participants (interpreter/translator,
public sector professional and client) is investigated, as are aspects of
pedagogy, policy and practice. Empirical data supports the study of topics
related to written, spoken and signed activities in a variety of professional
settings. Bringing together academics and practitioners from different
countries in order to explore the multidisciplinary dimension of the subject,
this collection should serve as a valuable reference tool, not only for
academics and students of public sector interpreting and translating, but also
for practising linguists, providers of language services and policy makers.

Publication Year: 2009
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Interpreting
Subject Language(s): English
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN: 1905763166
ISBN-13: 9781905763160
Pages: 196
Prices: U.K. £ 22.50