Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Language Planning as a Sociolinguistic Experiment

By: Ernst Jahr

Provides richly detailed insight into the uniqueness of the Norwegian language development. Marks the 200th anniversary of the birth of the Norwegian nation following centuries of Danish rule


New from Cambridge University Press!

ad

Acquiring Phonology: A Cross-Generational Case-Study

By Neil Smith

The study also highlights the constructs of current linguistic theory, arguing for distinctive features and the notion 'onset' and against some of the claims of Optimality Theory and Usage-based accounts.


New from Brill!

ad

Language Production and Interpretation: Linguistics meets Cognition

By Henk Zeevat

The importance of Henk Zeevat's new monograph cannot be overstated. [...] I recommend it to anyone who combines interests in language, logic, and computation [...]. David Beaver, University of Texas at Austin


Book Information

   
Sun Image

Title: Translated People, Translated Texts
Subtitle: Language and Migration in Contemporary African Literature
URL: http://http://www.stjerome.co.uk/page.php?id=535&doctype=StJBooks§ion=3&msg=&finds=0&string=
Description:

Translated People, Translated Texts examines contemporary migration
narratives by four African writers who live in the diaspora and write in English:
Leila Aboulela and Jamal Mahjoub from the Sudan, now living in Scotland and
Spain respectively, and Abdulrazak Gurnah and Moyez G. Vassanji from
Tanzania, now residing in the UK and Canada.

Focusing on how language operates in relation to both culture and identity,
Steiner foregrounds the complexities of migration as cultural translation.
Cultural translation is a concept which locates itself in postcolonial literary
theory as well as translation studies. The manipulation of English in such a
way as to signify translated experience is crucial in this regard. The study
focuses on a particular angle on cultural translation for each writer under
discussion: translation of Islam and the strategic use of nostalgia in Leila
Aboulela's texts; translation and the production of scholarly knowledge in
Jamal Mahjoub's novels; translation and storytelling in Abdulrazak Gurnah's
fiction; and translation between the individual and old and new communities in
Vassanji's work.

Translated People, Translated Texts makes a significant contribution to our
understanding of migration as a common condition of the postcolonial world
and offers a welcome insight into particular travellers and their unique
translations.

Publication Year: 2009
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Subject Language(s): English
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9781905763184
Pages: 180
Prices: U.K.£ 22.50