“Let the meta-discussion begin,” James Holmes urged in 1972. Coming almost
forty years later – years filled with fascinating and often unexpected
developments in the interdiscipline of Translation Studies – this volume
offers the reader a multiplicity of meta-perspectives, while also moving
the discussion forward. Indeed, the (re)production and (re)use of
metalinguistic metaphors frame and partly determine our views on research,
so such a discussion is vital as it is in any scholarly discipline. Among
other questions, the eleven contributors draw the reader's attention to the
often puzzling variations of usage and conceptualization in both the theory
and the practice of translation.
First published as a special issue of Target 19:2 (2007), the volume runs
the gamut of metalinguistic topics, ranging from terminology, localization
and epistemological questions, through the Chinese perspective, to the
conceptual mapping of the online Translation Studies Bibliography.