|
Description:
|
This book foregrounds practices and discourses of ‘translation’ in several
non-Western traditions. Translation Studies currently reflects the
historiography and concerns of Anglo-American and European scholars,
overlooking the full richness of translational activities and diverse
discourses. The essays in this book, which generally have a historical
slant, help push back the geographical and conceptual boundaries of the
discipline. They illustrate how distinctive historical, social and
philosophical contexts have shaped the ways in which translational acts are
defined, performed, viewed, encouraged or suppressed in different
linguistic communities. The volume has a particular focus on the multiple
contexts of translation in India, but also encompasses translation in
Korea, Japan and South Africa, as well as representations of Sufism in
different contexts.
|