"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
The distinguished French linguist Antoine Meillet (1866–1936) was a pupil
of Saussure and one of the most important researchers and teachers of the
twentieth century in the field of Indo-European languages, counting among
his own pupils Benveniste, Dumézil and Martinet. In this book, first
published in 1917, Meillet shows the unique features which mark out the
Germanic languages (including English) from the rest of the Indo-European
family. Acknowledging that the earliest written examples become available
only long after ‘proto-Germanic’ had split into its various successor
languages, he nonetheless supplies evidence both for the original language
and for the developments which led to that splitting. His conclusion is
that although the Germanic languages are indisputably Indo-European, even
the most conservative (modern German) has moved a long way from its roots,
and that English - both in grammar and in vocabulary - has moved furthest