Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Book Information

Sun Image

Title: Lengua de Maynas
Subtitle: ms. Egerton 2881 de la British Library
Edited By: Astrid Alexander-Bakkerus
Series Title: Languages of the World/Materials 478

Con un prólogo de Pieter C. Muysken

El objetivo del libro es ofrecer una edición diplomática del manuscrito
Lengua de Maynas, ms. Egerton 2881 de la British Library (Londres, Reino
Unido). El códice Lengua de Maynas contiene la descripción del Quechua
hablado en Maynas en la provincia de Quito (Ecuador) en el siglo XIX, y
consta de tres partes:

(i) "Arte de Lengua de Maynas": una gramática concisa de la lengua hablada
por los habitantes indígenas de Maynas;
(ii) "Vocabulario del Castellano al Indico": un vocabulario español - quechua;
(iii) "Doctrina Christiana": una doctrina cristiana incompleta.

El autor del manuscrito es anónimo. En los folios 7 y 40 se encuentran las
observaciones siguientes:

f. 7r : "Es del vso del V.P. Fr. Eusebio Arias"; f. 40r : "Pertenesco al P.
Fr. Eusebio Arias".

El hecho de que la letra de las observaciones es igual a la del texto
supone que Fray Eusebio Arias es el autor del manuscrito.

La edición además contiene, (i), una moderna descripción de la lengua
descrita en el manuscrito (con referencias al quechua boliviano y
ayacuchano, y a gramáticas quichuas previas), (ii), un análisis del léxico
(+ referencias a predecesores), (iii), una comparación con doctrinas


Abreviaturas, siglas y símbolos
1 Aspectos del manuscrito
2 Nuestra edición: criterios y modificaciones
3 "Arte de Lengua de Maynas"
3.1 Introducción
3.2 La lengua de Maynas y la familia lingüística quechua
3.3 El "Arte de Lengua de Maynas" y predecesores
3.4 Origen del texto del "Arte de Lengua de Maynas"
3.5 Reproducción de sonidos y valor de los símbolos
3.6 Acento tónico y estructura silábica
3.7 Descripción lingüística
3.7.1 Morfo-sintaxis nominal Nombres Adjetivos Pronombres Nombres interrogativos Nombres derivados de verbos Numerales Nombres de consanguinidad Construcciones nominales Comparativo y superlativo Construcciones posesivas
3.7.2 Morfo-sintaxis verbal Modos, tiempos, y referencias personales Transiciones La voz pasiva Marcadores de nominalización y subordinación Verbos derivados de nombres Sufijos derivativos Sufijos ambivalentes
3.8 Negación
3.9 Adverbios
3.10 Interjecciones
3.11 Oraciones coordinadas y subordinadas
3.12 Transcripción del "Arte de Lengua de Maynas"
4. "Vocabulario del Castellano al Indico"
4.1 Introducción
4.2 Fuentes de inspiración
4.3 Transcripción del "Vocabulario del Castellano al Indico"
5. "Doctrina Christiana"
5.1 Introducción
5.2 Transcripción de la "Doctrina Christiana"
6 Referencias bibliográficas

Publication Year: 2010
Publisher: Lincom GmbH
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): General Linguistics
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Format: Paperback
ISBN-13: 9783895864865
Pages: 190
Prices: Europe EURO 62.50