Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34674

Still Needed:

$40326

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: A Comparative Grammar of the Sanscrit, Zend, Greek, Latin, Lithuanian, Gothic, German, and Sclavonic Languages
Written By: Franz Bopp
Edited By: H.H. Wilson
Translated By: Edward B. Eastwick
Description:

A founding text of comparative philology, Franz Bopp’s Vergleichende
Grammatik was originally published in parts, beginning in 1833, and by the
1870s had appeared in three editions in German, as well as in English and
French translations. Bopp (1791–1867), Professor of Sanskrit and
Comparative Grammar at Berlin, set out to prove the relationships between
Indo-European languages through detailed description of the grammatical
features of Sanskrit compared to those of Zend (Avestan), Greek, Latin,
Lithuanian, Gothic and German. This translation (1845–50) of Bopp’s first
edition gave English-speaking scholars access to his important findings.
Translated by Edward Backhouse Eastwick (1814–1883), the multi-lingual
diplomat and scholar, and edited by Horace Hayman Wilson (1786–1860),
Professor of Sanskrit at Oxford, this work testifies both to Bopp’s
magisterial research and to Eastwick’s extraordinary skill in translation.
This volume covers phonology, nominal inflection, adjectives and numerals.

Publication Year: 2010
Publisher: Cambridge University Press
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Morphology
Phonology
Typology
Discipline of Linguistics
Subject Language(s): Avestan
German
Gothic
Greek, Modern
Lithuanian
Latin
Sanskrit
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN: 1108006213
ISBN-13: 9781108006217
Prices: U.S. $ 35.99
U.K. £ 23.99