|
Description:
|
Multilinguals are not multiple monolinguals. Yet multilingual assessment
proceeds through monolingual norms, as if fair conclusions were possible in
the absence of fair comparison. In addition, multilingualism concerns what
people do with language, not what languages do to people. Yet research
focus remains on multilinguals' languages, as if languages existed despite
their users. This book redresses these paradoxes. Multilingual scholars,
teachers and speech-language clinicians from Europe, Asia, Australia and
the US contribute the first studies dedicated to multilingual norms, those
found in real-life multilingual development, assessment and use. Readership
includes educators, clinicians, decision-makers and researchers interested
in multilingualism.
Contents: Madalena Cruz-Ferreira: Multilingualism, language norms and
multilingual contexts - François Grosjean: The bilingual as a competent but
specific speaker-hearer - Jason Rothman/Michael Iverson: Independent
multilingualism normative assessments, where art thou? - Sharynne McLeod:
Laying the foundations for multilingual acquisition: an international
overview of speech acquisition - Barbara Zurer Pearson/Ana Navarro/D.
Kimbrough Oller/Alan Cobo-Lewis: Early phonological development in the
speech of bilingual-learning infants and toddlers: the interplay of
universal and language-specific processes - Deborah Chua: Are three or more
languages really too much to handle? Tracing the possibilities of
multilingualism from Singaporean children's choice of adjectival
comparatives - Tan Seok Hui: Multilingual infant vocabulary development in
Singapore - Nala Huiying Lee: What are multilingual children actually
hearing? A case study on the prosodic aspects of multilingual motherese in
Singapore - Tan Ying Ying: Singing the same tune? Prosodic norming in
bilingual Singaporeans - David Deterding: Norms for pronunciation of
English in Singapore - Jean-Jacques Weber: Mother tongue or literacy
bridge? Towards multilingual norming in education - Heather Winskel:
Learning to read in multilingual contexts - Joyce Lew/Alison Cannon: SLT
practices in a multilingual context: the challenges of educational, social
and language policies for children with language disorders in Singapore -
Annick De Houwer: Assessing lexical development in Bilingual First Language
Acquisition: what can we learn from monolingual norms? - Chris Brebner: The
development of the Singapore English Action Picture Test: an expressive
language screening assessment for Chinese Singaporean preschool children -
Madalena Cruz-Ferreira/Ng Bee Chin: Assessing multilingual children in
multilingual clinics. Insights from Singapore - Li Wei: Afterword - The
nature of linguistic norms and their relevance to multilingual development.
The Editor: Madalena Cruz-Ferreira, Ph.D. in Linguistics, University of
Manchester (UK) is an independent researcher on multilingualism, child
language, phonology and intonation, and the language of science. Recent
publications include books on child trilingualism, introductory linguistics
and English grammar.
|