Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34378

Still Needed:

$40622

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: Why Translation Studies Matters
Edited By: Daniel Gile
Gyde Hansen
Nike K. Pokorn
URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=BTL%2088
Series Title: Benjamins Translation Library 88
Description:

Whether Translation Studies really matters is an important and challenging
question which practitioners of translation and interpreting raise
repeatedly. TS scholars, many of whom are translators and interpreters
themselves, are not indifferent to it either. The twenty papers of this
thematic volume, contributed by authors from various parts of Europe, from
Brazil and from Israel, address it in a positive spirit. Some do so through
direct critical reflection and analysis, arguing in particular that the
engagement of TS with society should be strengthened so that the latter
could benefit more from the former. Others illustrate the relevance and
contribution of TS to society and to other disciplines from various angles.
Topics broached include the cultural mediation role of translators, issues
in literary translation, knowledge as intellectual capital, globalization
through English and risks associated with it, bridging languages, mass
media, corpora, training, the use of modern technology, interdisciplinarity
with psycholinguistics and neurophysiology.

Publication Year: 2010
Publisher: John Benjamins
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 902722434X
ISBN-13: 9789027224347
Prices: U.S. $ 135.00
 
Format: Electronic
ISBN:
ISBN-13: 9789027288646
Prices: Europe EURO 90.00
U.S. $ 135.00
 
Format: Hardback
ISBN: 902722434X
ISBN-13: 9789027224347
Prices: Europe EURO 90.00