Whether Translation Studies really matters is an important and challenging
question which practitioners of translation and interpreting raise
repeatedly. TS scholars, many of whom are translators and interpreters
themselves, are not indifferent to it either. The twenty papers of this
thematic volume, contributed by authors from various parts of Europe, from
Brazil and from Israel, address it in a positive spirit. Some do so through
direct critical reflection and analysis, arguing in particular that the
engagement of TS with society should be strengthened so that the latter
could benefit more from the former. Others illustrate the relevance and
contribution of TS to society and to other disciplines from various angles.
Topics broached include the cultural mediation role of translators, issues
in literary translation, knowledge as intellectual capital, globalization
through English and risks associated with it, bridging languages, mass
media, corpora, training, the use of modern technology, interdisciplinarity
with psycholinguistics and neurophysiology.