|
Description:
|
Ziel des primären Fremdsprachunterrichts ist es, die Offenheit gegenüber
anderen Sprachen und Kulturen bei jüngeren Fremdsprachenlernern zu
entwickeln sowie zur Erweiterung ihrer sprachlichen und kommunikativen
Kompetenzen beizutragen, um sie zu selbstbewussten europäischen Bürgern
zumachen. Das Buch zeigt Wege auf, wie dieses Ziel durch den Einsatz von
Sagen und Märchen aus Europa erreicht werden kann. Dafür wird zunächst
das interkulturelle und sprachliche Potenzial von Märchen und Sagen
dargelegt und es werden didaktische Hinweise zur Arbeit mit Sagen und
Märchen im Fremdsprachunterricht gegeben. Anschließend werden am
Beispiel je einer Geschichte in deutscher, englischer und französischer
Sprache Unterrichtsaktivitäten mit dazugehörigem Material vorgestellt. Zum
Abschluss wird über eine Erprobung des im Buch vorgestellten Materials, das
im Ergebnis eines von der EU-Kommission geförderten Comenius 2.1
Projekts entstand, berichtet.
Aus dem Inhalt:
Europäische Sagen und Märchen für den Fremdsprachunterricht der
Grundschule
- ein multikultureller und multilingualer Ansatz: Zur Entstehungsgeschichte
des Materials im Rahmen eines Comeniusprojektes - Märchen, Sagen und
Legenden im europäischen Kontext - Interkulturelles Potenzial der
verwendeten Sagen und Märchen - Möglichkeiten zur Entwicklung von
Hörverstehen, Sprachproduktion sowie Sprachbewusstheit - Drei europäische
national stories für den Einsatz im Fremdsprachunterricht der Grundschule:
Die Legende von Sankt Martin - How Arthur Became King - Les nutons - Ein
Beispiel für die Erprobung des Materials in der Schule.
Die Autorinnen:
Béatrice Giribone-Fritz, geboren 1969, DEA Sciences et techniques du
langage, Maîtrise FLE, Französischlektorin an der Universität Erfurt,
langjährige Erfahrung in der Lehreraus- und -fortbildung, Mitarbeit in
Projekten.
Renate Krüger, geboren 1953, Diplomlehrerin für Französisch und Russisch,
langjährige Tätigkeit als Russisch-, später Französischlektorin, z. Zt.
wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Sprachlehr- und
-lernforschung der Universität Erfurt. Schwerpunkt u. a. Didaktik des
frühen FSU, Koordinatorin eines Projekts am EFSZ Graz.
Chantal Muller, geboren 1960, Diplom der Germanistik und Anglistik der
Universität Leuven, Diplom im Europäischen Studium der Universität Leuven,
z. Zt. Maître-assistant bei der Haute Ecole Louvain-Sud. Schwerpunkte:
Didaktik des Fremdsprachenunterrichts sowie des frühen FSU, Kultur,
Interkulturalität. Koordinatorin eines Comenius-Projekts zum Einsatz von
Sagen im frühen Fremdsprachenunterricht.
|