Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Vowel Length From Latin to Romance

By Michele Loporcaro

This book "draws on extensive empirical data, including from lesser known varieties" and "puts forward a new account of a well-known diachronic phenomenon."


New from Cambridge University Press!

ad

Letter Writing and Language Change

Edited By Anita Auer, Daniel Schreier, and Richard J. Watts

This book "challenges the assumption that there is only one 'legitimate' and homogenous form of English or of any other language" and "supports the view of different/alternative histories of the English language and will appeal to readers who are skeptical of 'standard' language ideology."


Book Information

   

Title: Les interactions quotidiennes en français et en anglais
Subtitle: De l'approche comparative à l'analyse des situations interculturelles
Written By: Christine Béal
URL: http://www.peterlang.com/Index.cfm?vLang=E&vSiteID=4&vSiteName=BookDetail%2Ecfm&VID=430027
Description:

Cet ouvrage, accompagné d'un résumé en anglais de chaque chapitre, explore
les liens entre comportements discursifs, contextes et valeurs culturelles
à partir de plusieurs corpus d'interactions authentiques en anglais et en
français. Il se donne pour objectif de mettre en évidence la spécificité
culturelle de certains usages langagiers et les problèmes de communication
qui en résultent en situation interculturelle. Pour ce faire, il s'appuie
tour à tour sur l'approche comparative des interactions et sur l'analyse
des malentendus interculturels. Les apports descriptifs de différents
modèles d'analyse sont présentés et discutés, en particulier ceux de
l'analyse pragmatique des interactions et de l'analyse conversationnelle.
Trois phénomènes particulièrement sensibles à la variation culturelle font
chacun l'objet d'un chapitre : la gestion des tours de parole, les aspects
rituels des échanges et la formulation des actes de langage directifs. Dans
un chapitre de synthèse, l'auteure brosse, à partir des résultats des
analyses précédentes, les profils contrastés des ethos communicatifs des
deux communautés étudiées.


Contenu :

Cadre théorique et outils méthodologiques : Niveaux de description - Types
d'approches et de données - Modèles descriptifs - Spécificité de la
perspective interculturelle dans l'analyse des interactions -
Fonctionnement comparé du système des tours de parole - Comparaison des
rituels et routines dans les échanges ordinaires - Comparaison des actes de
langage directifs - Styles et ethos communicatifs.


L'auteur :

Christine Béal est agrégée d'anglais. Elle possède également un Master of
Arts (Applied Linguistics) de l'université de Sydney, Australie, et un
doctorat en Sciences du langage de l'université Lumière Lyon 2. Elle a
enseigné l'anglais en France, puis le Français langue étrangère aux
Etats-Unis et dans deux universités australiennes. Elle est actuellement
maître de conférences (HDR) en linguistique et communication à l'université
Paul Valéry Montpellier 3 et membre de l'équipe de recherche Praxiling-CNRS
(U.M.R 5267).

Publication Year: 2010
Publisher: Peter Lang AG
Review: Read the review
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
General Linguistics
Pragmatics
Comparative Linguistics
Subject Language(s): English
French
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9783034300278
Pages: 424
Prices: U.S. $ 93.95
U.K. £ 54.50
Europe EURO 60.60