Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$33668

Still Needed:

$41332

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   
Sun Image

Title: Translation in Language Teaching
Written By: Guy Cook
URL: http://ukcatalogue.oup.com/product/9780194424752.do
Description:

A groundbreaking reconsideration of translation in English language teaching,
this book is a survey and critical assessment of arguments for and against
translation in different teaching contexts.

This book proposes translation as one of a number of ways of relating English to
students own languages. It surveys the contexts of monolingual and bilingual
teaching and discusses the different uses and roles of translation and
bilingualisation for different stages and ages of learning and for different
purposes, e.g. explanation, practice, and testing. Establishing a new direction in
practice and research, it goes on to suggest and discuss ways in which
translation might be incorporated into materials, curriculum development, and
teacher education.

The book presents translation as:
An aid to language acquisition, pedagogy, and testing.
A contribution to student needs, rights, and empowerment.
An educational insight into relationships between languages and cultures.

Publication Year: 2010
Publisher: Oxford University Press
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Translation
Subject Language(s): English
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN: 0194424758
ISBN-13: 9780194424752
Pages: 177
Prices: U.K. £ 27.50