This book is concerned with cross-linguistic contrast of major grammatical
categories in English and Chinese, two most important yet genetically
different world languages. This genetic difference has resulted in many
subsidiary differences that are, among other things, related to grammar.
Compared with typologically related languages, cross-linguistic contrast of
English and Chinese is more challenging yet promising. The main theme of
this book lies in its focus on cross-linguistic contrast of aspect-related
grammatical categories, or, grammatical categories that contribute to
aspectual meaning – both situation aspect at the semantic level and
viewpoint aspect at the grammatical level – in English and Chinese.
The unique strength of this volume lies in that it is first corpus-based
book contrasting English and Chinese. Given that the state of the art in
language studies is to use corpora, the significance of the marriage
between contrastive studies and the corpus methodology in this book is not
to be underestimated.