"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Fillers are items that speakers insert in spontaneous speech as a repair
strategy. Types of fillers include hesitation markers and placeholders.
Both are used to fill pauses that arise during planning problems or in
lexical retrieval failure. However, while hesitation markers may not bear
any resemblance to lexical items they replace, placeholders typically share
some morphosyntactic properties with the target form. Additionally, fillers
can function as a pragmatic tool, in order to replace lexical items that
the speaker wants to avoid mentioning for some reason.
The present volume is the first collection on the topic of fillers and will
be a useful reference work for future investigations on the topic. It
consists of typological surveys and in-depth studies exploring the form and
use of fillers across languages and sections of different populations,
including cognitively impaired speakers. The volume will be interesting to
typologists and linguists working in discourse studies.