Translation can help improve foreign language teaching and learning - this
study shows how. In an increasingly globalised world and in an increasingly
multilingual Europe, translation plays an important role. Significant signs of a
new revival of translation in language teaching have become visible, as
shown by recent literature on applied linguistics. This book contributes to this
movement, embracing both a theoretical and an empirical purpose by
integrating viewpoints from Applied Linguistics, Translation Studies and
Second Language Acquisition.
In an attempt to show how the use of translation in foreign language classes
can help enhance and further improve reading, writing, speaking and listening
skills, this work calls for a re-evaluation and a rehabilitation of the translation
actvities in the foreign language classes.
Contents: Second Language Acquisition (SLA) - Pedagogical Translation -
Pedagogical Translation Framework and Practical Activities - Conclusions
and Prospects for Future Research and Application.
Vanessa Leonardi is a researcher and lecturer in English language and
Translation at the Italian University of Ferrara. Her recent publications include
Gender and Ideology in Translation (2007) and Practising English (2009). Her
research interests lie mainly in the fields of Translation Studies and Applied
Linguistics. She is currently working on several research projects both in Italy
as well as abroad.