It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
In a world increasingly dependent on translation and localisation,
translator and interpreter training is becoming one of the more dynamic
areas in academic exchanges. Teaching Translation and Interpreting:
Challenges and Practices strives to meet the growing interest in this
field. The book offers a general and up-to-date overview of current trends
in teaching translation at university level. The innovative and exciting
articles offer a comprehensive selection of topics for discussion and
reflection that will appeal to students, lecturers, researchers and
professionals alike. Though the research projects described in the essays
are to some extent rooted in the Polish reality, their conclusions are
largely universal and applicable worldwide.