Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$33618

Still Needed:

$41382

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: Handbook of Translation Studies
Subtitle: Volume 1
Edited By: Yves Gambier
Luc van Doorslaer
URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=HTS%201
Series Title: Handbook of Translation Studies 1
Description:

As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has
become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome.

The HTS aims at disseminating knowledge about translation
and interpreting to a relatively broad audience: not only students who
often adamantly prefer user-friendliness, researchers and lecturers in
Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also
scholars, experts and professionals from other disciplines (among which
linguistics, sociology, history, psychology).

Moreover, the HTS is the first handbook with this scope in Translation
Studies that has both a print edition and an online version. The HTS is
variously searchable: by article, by author, by subject. Another benefit is
the interconnection with the selection and organization principles of the
online Translation Studies Bibliography (TSB). Many items in
the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can
find an abstract of a publication.

All articles are written by specialists in the different subfields and are peer-
reviewed

Publication Year: 2010
Publisher: John Benjamins
Review: Read the review
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN-13: 9789027203311
Prices: U.S. $ 158.00
U.K. £ 105
Europe EURO 111.30