Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Oxford Handbook of Corpus Phonology

Edited by Jacques Durand, Ulrike Gut, and Gjert Kristoffersen

Offers the first detailed examination of corpus phonology and serves as a practical guide for researchers interested in compiling or using phonological corpora


New from Cambridge University Press!

ad

The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History

By Bernard Spolsky

A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities that will be enjoyed by the general reader, and is essential reading for students and researchers interested in the study of Middle Eastern languages, Jewish studies, and sociolinguistics.


New from Brill!

ad

Indo-European Linguistics

New Open Access journal on Indo-European Linguistics is now available!


Book Information

   

Title: Voice-over Translation
Subtitle: An Overview
Edited By: Eliana Franco
Anna Matamala
Pilar Orero
Description:

This book presents the first study of voice-over from a wide approach,
including not only academic issues but also a description of the practice
of voice-over around the globe. The authors define the concept of
voice-over in Film Studies and Translation Studies and clarify the
relationship between voice-over and other audiovisual transfer modes. They
also describe the translation process in voice-over both for production and
postproduction, for fiction and non-fiction.
The book also features course models on voice-over which can be used as a
source of inspiration by trainers willing to include this transfer mode in
their courses. A global survey on voice-over in which both practitioners
and academics express their opinions and a commented bibliography on
voice-over complete this study. Each chapter includes exercises which both
lecturers and students can find useful.

Contents: Voice-over from Film Studies to Translation Studies - Voice-over
for postproduction (I): Typology and working conditions - Voice-over for
postproduction (II): The translation process - Voice-over for production -
Training in voice-over - Giving voice to practitioners and academics: A
global survey on voice-over.

Eliana Franco, PhD in Letters, lectures at the Federal University of Bahia,
Brazil, where she coordinates the research group TRAMAD (Translation, Media
and Audiodescription).

Anna Matamala, PhD in Applied Linguistics, and Pilar Orero, PhD in
Translation Studies, are members of the research group TransMedia and
lecture at UAB, Barcelona, where they are directors of MA Degrees in
Audiovisual Translation.

Publication Year: 2010
Publisher: Peter Lang AG
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9783034303934
Pages: 248
Prices: U.K. £ 38.30
Europe EURO 42.50
U.S. $ 65.95