Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34168

Still Needed:

$40832

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   
Sun Image

Title: Poetry Translation through Reception and Cognition
Subtitle: The Proof of Translation is in the Reading
Written By: Andrea Kenesei
Description:

The observation of poetry translation is an interdisciplinary field,
comprising the translation-linguistic aspects of poetic language and one or
more supplementary methods which enable critical assessment. This
necessitates the involvement of supplementary disciplines, for example,
reader response and its amalgamation with cognitive linguistics.

Chapter One provides a short historical review of text research,
translation theory and cognitive linguistics, highlighting the common
points where possible.

Chapter Two outlines the practical implementation of the research.

Chapter Three outlines the common points of information processing (as
assumed in mental conceptual units) and readers’ interpretations.

Chapter Four provides an outline of poetry translation with the cognitive
approach to it.

Chapter Five discusses the results of reception as measured through
conceptualisation on the global level of the whole poem.

Chapter Six is devoted to the observation of data as gained by
conceptualisation on local level.

Chapter Seven contains the model of poetry translation criticism, which is
based on 9 categories.

Publication Year: 2010
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Ling & Literature
Cognitive Science
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 1443821454
ISBN-13: 9781443821452
Pages: 160
Prices: U.K. £ 34.99