Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

The Social Origins of Language

By Daniel Dor

Presents a new theoretical framework for the origins of human language and sets key issues in language evolution in their wider context within biological and cultural evolution


New from Cambridge University Press!

ad

Preposition Placement in English: A Usage-Based Approach

By Thomas Hoffmann

This is the first study that empirically investigates preposition placement across all clause types. The study compares first-language (British English) and second-language (Kenyan English) data and will therefore appeal to readers interested in world Englishes. Over 100 authentic corpus examples are discussed in the text, which will appeal to those who want to see 'real data'


New from Brill!

ad

Free Access 4 You

Free access to several Brill linguistics journals, such as Journal of Jewish Languages, Language Dynamics and Change, and Brill’s Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics.


Book Information

   
Sun Image

Title: A Comparative Study of Four English Translations of Sûrat Ad-Dukhân on the Semantic Level
Written By: Saudi Sadiq
Description:

Through combining a knowledge of translation theory and application, the
present book aims at holding a semantic comparison of four English
translations attempted by Muhammad Marmaduke Pickthall, ‘Abdullâh Yûsuf
‘Alî, Arthur J. Arberry and Muhammad Mahmûd Ghâlî of Sûrat Ad-Dukhân (the
Chapter of Smoke). As a theoretical framework, the book deals with several
linguistic and cultural problems of translation, with special reference to
Qur'ân translation, and the principles that should be considered on
translating the Qur'ân. The core of the book is a comparison of sixty-eight
lexical, syntactic and stylistic selections from Sûrat Ad-Dukhân. The
comparison depends on various Qur’ân interpretations and Arabic
dictionaries to decide the precise meaning(s) of the selections. Then, a
translation is suggested, and the four translations are judged: the correct
ones are acknowledged and the mistaken shown, along with the reasons
underlying the mistake(s). To reach the precise meaning in English and
judge the translations compared accurately, many English dictionaries are
utilized. The comparison shows that the best translation in terms of
meaning precision and easiness of expression is that of Ghâlî, followed by
Pickthall's, Arberry’s and ‘Alî’s respectively.

Publication Year: 2010
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Semantics
Translation
Ling & Literature
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 1443820601
ISBN-13: 9781443820608
Pages: 205
Prices: U.K. £ 39.99