|
Description:
|
The corpus-based approach has developed into a well established paradigm in
translation studies and has been recognised as a principal reason for the
revival of contrastive linguistics since the 1990s, while corpus-based
contrastive and translation studies have in turn significantly expanded the
scope of corpus linguistics. This book features a selection of twenty-three
papers from the 2008 meeting of Using Corpora in Contrastive and
Translation Studies (UCCTS), an international conference series launched to
provide an international forum for the exploration of theoretical and
practical issues pertaining to the creation and use of corpora in
contrastive and translation studies.The papers in this collection represent
the latest developments in corpus-based translation studies, corpus-based
contrastive studies, parallel corpus development and bilingual
lexicography. They are useful resources for researchers as well as
postgraduates and their supervisors in translation studies, comparative and
contrastive linguistics, corpus linguistics, and computational linguistics.
|