It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
A Structural Analysis of Moroccan Arabic and English Intra-Sentential Code Switching
"A Structural Analysis of Moroccan Arabic and English Intra-Sentential Code
Switching" is a critical investigation of the merging of two typologically
dissimilar languages, Moroccan Arabic and English as spoken in the UK by
speakers of the Moroccan community. Such a phenomenon occurs when speakers
use a code-switched style during bilingual discourse resulting in the
merging of two grammars. This volume explores linguistic differences
amongst speakers of different generational groups in the British-Moroccan
community. An innovative form of syntax termed 'Reactive Syntax' is
presented together with theoretical and practical analysis of new data.
Najat Benchiba-Savenius explores sound observations in bilingualism and
provides unique data throughout this major study. This is explored in full
and corroborated by sound empirical evidence gathered during the course of
this study. The grammatical outcome of such code switched utterances is
quantitatively and qualitatively detailed through natural parsing by
bilingual speakers of Moroccan Arabic and English. The main theories and
syntactic approaches to intra-sentential code switching are examined and
previous research and theoretical models are also challenged.
This investigation is a useful tool in language contact, bilingualism,
psycholinguistics and sociolinguistics in general. It is particularly of
interest in the field of syntax, general and complex morphology as well as