Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

The Social Origins of Language

By Daniel Dor

Presents a new theoretical framework for the origins of human language and sets key issues in language evolution in their wider context within biological and cultural evolution


New from Cambridge University Press!

ad

Preposition Placement in English: A Usage-Based Approach

By Thomas Hoffmann

This is the first study that empirically investigates preposition placement across all clause types. The study compares first-language (British English) and second-language (Kenyan English) data and will therefore appeal to readers interested in world Englishes. Over 100 authentic corpus examples are discussed in the text, which will appeal to those who want to see 'real data'


New from Brill!

ad

Free Access 4 You

Free access to several Brill linguistics journals, such as Journal of Jewish Languages, Language Dynamics and Change, and Brill’s Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics.


Book Information

   

Title: Terminologie (I) : analyser des termes et des concepts
Edited By: Jean-Jacques Briu
Series Title: Travaux Interdisciplinaires et plurilingues - Volume 16
Description:

Aujourd'hui, la Terminologie est le plus souvent définie comme une
organisation des lexiques de domaines spécialisés. Cette discipline en
expansion, de plus en plus servie par la technologie informatique, est
sollicitée par de nombreux secteurs techniques et commerciaux. Doit-on se
limiter à des nomenclatures spécialisées ou analyser en profondeur le sens,
la signification de termes linguistiques et de concepts ? Le concept, c'est du
sens : un ensemble particulier de représentations mentales. Si des termes ne
sont pas directement traduisibles d'une langue à l'autre, c'est souvent parce
que leurs sens ne sont pas directement transposables d'une histoire, d'une
culture, d'une société à une autre et qu'en conséquence leur sens, leurs
référents et leur praxis diffèrent. Les terme, les concepts n'existent que dans
des sociétés particulières, des cultures particulières et dans des langues
particulières. Partant, de nombreux termes ne sont pas simples mais (très)
complexes.

Les neuf contributions de cet ouvrage - issu d'un colloque qui s'est tenu à
l'Université Paris Ouest Nanterre La Défense en 2009 - présentent diverses
manières dont linguistes, lexicographes et juristes exposent leur
compréhension des questions terminologiques. Une telle approche
interdisciplinaire et plurilingue - fr., russe, all. - ne requiert nullement des
concepts, des théories et des méthodes uniformes. Elle apporte, au
contraire, un ensemble d'éclairages plus originaux, plus souples pour la
compréhension d'un savoir en devenir comme l'est la Terminologie.

Contenu : Jean-Jacques Briu : Présentation - Loïc Depecker : Comment
aborder le concept d'un point de vue linguistique ? - Klaus E. W. Fleck : La
terminologie juridique sous l'aspect interlangues. La traduction des « mots
étrangers »/«Fremdwörter» dans les textes juridiques - Thierry Grass :
Fonctions lexicales et traduction juridique bilingue français-allemand - Evgeny
Shokhenmayer : Les terminologies onomastiques entre l'Europe et l'Asie -
Kerstin Ohligschlaeger : A la recherche du « génie de la langue » - Jean-
Jacques Briu : « démocratie/Demokratie » : variation du sémantisme des
deux termes du 18e au 20e siècle - Astrid Guillaume : Langues et
Traductions médiévales : Que de mots ! Que de maux ! - Serguei Sakhno :
Les députés du Parlement russe pensent-ils ? Autour du concept de «
parlement » : analyse en synchronie et en diachronie de certains termes de
langues européennes - Christine Fèvre-Pernet : Identification de
termes/concepts pour une application pluridisciplinaire : les apports de la
terminologie textuelle.

Jean-Jacques Briu est professeur de linguistique à l'Université Paris Ouest
Nanterre La Défense et traducteur de l'allemand. En 2009 il a traduit l'ouvrage
de Leo Spitzer : Etudes sur le style. Analyses de textes littéraires français
(1918-1931).

Publication Year: 2011
Publisher: Peter Lang AG
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): General Linguistics
Semantics
Translation
Lexicography
Comparative Linguistics
Subject Language(s): French
German
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9783034305839
Pages: 230
Prices: U.S. $ 56.95
U.K. £ 33.00
Europe EURO 36.70