|
Description:
|
One of the recurrent questions in historical linguistics is to what extent
languages can borrow grammar from other languages. It seems for instance
hardly likely that each 'average European' language developed a definite article
all by itself, without any influence from neighbouring languages. It is, on the
other hand, by no means clear what exactly was borrowed, since the way in
which definiteness is expressed differs greatly among the various Germanic and
Romance languages and dialects. One of the main aims of this volume is to
shed some light on the question of what is similar and what is different in the
structure of the noun phrase of the various Romance and Germanic languages
and dialects, and what causes this similarity or difference.
|