It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
One of the recurrent questions in historical linguistics is to what extent
languages can borrow grammar from other languages. It seems for instance
hardly likely that each 'average European' language developed a definite article
all by itself, without any influence from neighbouring languages. It is, on the
other hand, by no means clear what exactly was borrowed, since the way in
which definiteness is expressed differs greatly among the various Germanic and
Romance languages and dialects. One of the main aims of this volume is to
shed some light on the question of what is similar and what is different in the
structure of the noun phrase of the various Romance and Germanic languages
and dialects, and what causes this similarity or difference.