"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Indian English, or rather, the forms of English used in India, have long been a topic of interest for laymen and scholars. For generations, the 'exotic' nature of the transplanted language was commented on and often ridiculed as a matter of unintentional humor. Only since the 1960's have the local forms of English been recognized for what they are -adaptations of the world language to local needs. These adaptations vary to an enormous degree depending on the speaker' (and writers') education and the uses they make of the language. The author was one of the first to see the need for a proper sociolinguistic description of the Indian situation and the forms and functions of English in this complex set up.