"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
The present volume represents a variety of portraits of what happens when
families attempt to raise children in Spanish while living in
English-speaking societies. Aided by the foregrounding chapter by Suzanne
Romaine about language and identity and the afterword by Carol Klee that
ties together many issues brought up throughout the collection, the reader
gains a more complete understanding of the variables that contribute to
Spanish bilingualism in English-speaking societies, and by extension a more
complete understanding of the dynamic nature of bilingualism in general.
This volume, the first of its kind, brings together an impressive array of
sociolinguistic environments while keeping the two languages constant. We
hope that it marks the beginning of comparative analyses of bilingualism,
acquisition outcomes, and identity construction across environments that
share the same languages, but where important disparities exist in the