Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34674

Still Needed:

$40326

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: “And he knew our language”
Subtitle: Missionary Linguistics on the Pacific Northwest Coast
Written By: Marcus Tomalin
URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=SiHoLS%20116
Series Title: Studies in the History of the Language Sciences 116
Description:

This ambitious and ground-breaking book examines the linguistic studies
produced by missionaries based on the Pacific Northwest Coast of North
America (and particularly Haida Gwaii) during the late nineteenth and early
twentieth centuries. Making extensive use of unpublished archival materials,
the author demonstrates that the missionaries were responsible for
introducing many innovative and insightful grammatical analyses. Rather than
merely adopting Graeco-Roman models, they drew extensively upon studies
of non-European languages, and a careful exploration of their scripture
translations reveal the origins of the Haida sociolect that emerged as a
result of the missionary activity. The complex interactions between the
missionaries and anthropologists are also discussed, and it is shown that the
former sometimes anticipated linguistic analyses that are now incorrectly
attributed to the latter. Since this book draws upon recent work in
theoretical linguistics, religious history, translation studies, and
anthropology, it emphasises the unavoidably interdisciplinary nature of
Missionary Linguistics research.

Publication Year: 2011
Publisher: John Benjamins
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
History of Linguistics
Anthropological Linguistics
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Electronic
ISBN-13: 9789027286833
Prices: Europe EURO 105.00
U.S. $ 158.00
 
Format: Hardback
ISBN-13: 9789027246073
Prices: U.K. £ 105.00
U.S. $ 158.00
Europe EURO 111.30