|
In which way can language be an indicator for cultural identity in
immigration contexts? How are collective identity, social networks and the
use of the inclusive pronoun 'we' connected? Does code-switching in
additive bilingualism and first language attrition indicate a loss of home
cultural identity? Designed as a longitudinal trend study, this book
answers such complex questions as it investigates data collected from
interviews with thirty U.S. Americans who immigrated to Germany between
1963 and 2001. On the one hand, in-depth discourse analyses take the
discursive construction of identity within the sociopolitical context of
Germany into account. Narrative structures, person and place deictics and
code-switching are indexical for cultural identity. On the other hand,
socio-demographic factors such as age at arrival, length of residence,
social networks and education are relevant for the identification of the
Americans and their linguistic choices. Qualitative and quantitative
methods are applied and result in a synthesis of in-depth linguistic
analyses and general trends of language variation within the cohort.
Contents: Narrative construction of identity - Indexicality: deictics,
place references and identity - Socio-pragmatic functions of identity -
Demographic factors, language attrition and code-switching - Life span
identity.
Inke Du Bois studied English and Spanish linguistics at the Universities of
Kiel (Germany), Barcelona (Spain) and San Francisco (USA). She received her
Master's degree in English Linguistics from San Francisco State University
and her Doctorate degree in Applied Linguistics from the University of
Hamburg. She has taught a wide range of classes related to English
linguistics and intercultural communication in California and in Germany.
She worked as a visiting professor for English linguistics at the
University of Vechta and currently holds a position as visiting professor
for English linguistics at Bremen University.
|