Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34890

Still Needed:

$40110

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: Interdisciplinarity and Languages
Subtitle: Current Issues in Research, Teaching, Professional Applications and ICT
Edited By: Francisca Suau-Jiménez
Barry Pennock-Speck
Series Title: Contemporary Studies in Descriptive Linguistics - Volume 30
Description:

This volume offers a state-of-the-art view of research into interdisciplinarity,
language and Information and Communication Technology (ICT) by providing
an overview of teaching proposals within a university context.
Interdisciplinarity is understood here as how language expresses the
discourse and lexis of specialised knowledge in science, technology and the
professions. Language helps in the creation of these different fields and
constitutes a strategic tool that, if harnessed correctly, will facilitate
competitiveness on an international level in order to boost technological,
scientific, economic and educational growth. Interdisciplinarity, language and
ICTs should be taken into account to address the real needs of industry,
commerce and translation in educational institutions and the professions.
The contributions in this volume address themes that are crucial to the
demands of modern society: intercultural business communications, one of
the most challenging areas of specialised discourse and commerce; ICT and
specialised translation, a current issue of the utmost relevance; terminology
applied to translation; language acquisition in virtual environments; training
interpreters through ICT; exploring the commercial needs of language
industries; corpus-based research and ICT applications in specialised
dictionaries; university e-learning courses; and the state of research on
specialised languages in Latin America.

Contents: Carmen Valero-Garcés/Denis Socarrás-Estrada: Development and
Assessment of an Aptitude Test for Interpreters: Using Labs for Interpreting
Training - María Luisa Pérez-Cañado: The Use of ICT in the European Higher
Education Area: Acting upon the Evidence - Chelo Vargas-Sierra: Translation-
oriented Terminology Management and ICTs: Present and Future - Francisco
Yus: Relevance Equations of Effective Internet Communication - Beatriz
Gallardo-Paúls/Verónica Moreno-Campos: Linguistic Models in Learning
Innovation Theories: Linear Approaches versus Interactive Practices -
Françoise Salager-Meyer: Interdisciplinarity and Languages for Specific
Purposes in Latin America - Isabel García-Izquierdo: Investigating
Professional Languages through Genres - Miguel Ángel Candel-Mora:
Computer-assisted Translation and Terminology Management: Tools and
Resources - José Ramón Gómez-Molina: Developing Intercultural
Communicative Competence through Video-web Communication in the
NIFLAR Project - Victoria Guillén-Nieto: When Humanities and Information
and Communications Technology Merge.

Publication Year: 2011
Publisher: Peter Lang AG
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Computational Linguistics
Discourse Analysis
Text/Corpus Linguistics
Translation
Lexicography
Language Acquisition
Discipline of Linguistics
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9783034302838
Pages: 236
Prices: U.S. $ 55.95
U.K. £ 32.00
Europe EURO 35.50