|
Description:
|
Marokkanisches Arabisch ist eine der regionalen Varietäten des Arabischen,
die von über 30 Mio. Menschen als Erst- oder Zweitsprache im Königreich
Marokko und in der großen Diaspora von Arbeitsmigranten gesprochen wird. Da
es keine geschriebene Sprache ist (in Marokko sind die offiziellen
Schriftsprachen Standardarabisch, Französisch und neuerdings auch
Berberisch), gibt es einen dynamischen Koinéisierungsprozeß, der zu einer
Art gesprochenem Standard führt, bei dem normativen Interferenzen keine
Rolle spielen. Dadurch ist das marokkanische Arabische aufschlußreich für
die Erforschung von Standardisierungsprozessen. Von besonderem Interesse
ist die sprachliche Varietät der großen Gruppe von Sprecher mit
marokkanischem Arabisch als Zweitsprache, deren Familiensprache eine
berberische Varietät ist.
Diese Strukturskizze basiert auf einem großen Corpus von Sprachaufnahmen,
sowohl Narrativen wie spontanen Gesprächen, aus denen der gemeinsame Kern
der marokkanischen Koiné (der dort sog. Darija) extrapoliert wird. Dabei
werden die verschiedenen strukturellen Ebenen behandelt: Phonologie mit
Einschluß der Prosodie, Morphologie (sowohl Flexion wie Wortbildung),
Syntax (einfache und komplexe Sätze, Makrostrukturen: Episodengliederung
bei Narrativen u. dgl.), sowie das Lexikon. Die Darstellung ist typologisch
ausgerichtet und macht keine spezifischen theoretischen Voraussetzungen.
Der Band enthält mehre Textbeispiele, die komplexe Phänomene
veranschaulichen (Definitheitsmarkierungen, Aspektunterschiede u.a.).
Moroccan Arabic is a regional variety of Arabic spoken by more than 30
million people as either a first or second language in the Kingdom of
Morocco and in the vast diaspora of emigrant workers. As it is not a
written language (the official written languages of Morocco being Standard
Arabic, French and recently also Berber), there is a dynamic process of
koinéization which is leading to a kind of spoken standard with no
normative interference. This makes Moroccan Arabic an interesting research
subject for standardization processes. Especially interesting is the
variety of the large group of speakers with a Berber variety as their home
language and Moroccan Arabic as their second language.
This structural sketch is based on a large corpus of recordings, both
narratives and spontaneous conversations, and attempts to extrapolate the
common core of the Moroccan koiné (known as darija). The different
structural levels are all taken into account: phonology (including
prosody), morphology (both inflection and stem formation), syntax (simple
and complex sentences, as well as macro-structures: episode structure in
narratives, etc.), and lexical structures. The description is typologically
oriented and no theoretical knowledge is assumed.
A sample of texts is used to exemplify complex linguistic phenomena (e.g.,
definiteness marking, aspectual contrasts, etc.).
|