Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

The Social Origins of Language

By Daniel Dor

Presents a new theoretical framework for the origins of human language and sets key issues in language evolution in their wider context within biological and cultural evolution


New from Cambridge University Press!

ad

Preposition Placement in English: A Usage-Based Approach

By Thomas Hoffmann

This is the first study that empirically investigates preposition placement across all clause types. The study compares first-language (British English) and second-language (Kenyan English) data and will therefore appeal to readers interested in world Englishes. Over 100 authentic corpus examples are discussed in the text, which will appeal to those who want to see 'real data'


New from Brill!

ad

Free Access 4 You

Free access to several Brill linguistics journals, such as Journal of Jewish Languages, Language Dynamics and Change, and Brill’s Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics.


Book Information

   

Title: Recreation and Style
Subtitle: Translating humorous literature in Italian and English
Written By: Brigid Maher
URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=BTL%2090
Series Title: Benjamins Translation Library 90
Description:

This volume explores the translation of literary and humorous style,
including comedy, irony, satire, parody and the grotesque, from Italian
to English and vice versa. The innovative and interdisciplinary theoretical
approach places the focus on creativity and playful rewriting as central
to the translation of humour. Analysing translations of works by Rosa
Cappiello, Dario Fo, Will Self and Anthony Burgess, the author explores
literary translation as a form of exchange between translated and
receiving cultures. In a final case study she recounts her own strategies
in translating the work of Milena Agus, exploring humour, creation and
recreation from the perspective of the translator and demonstrating the
benefits of critical engagement with both the theory and the practice of
translation. This unique contribution to the study of humour and literary
style in translation will be of interest to scholars of translation, humour,
comparative literature, and literary and cultural studies.

Publication Year: 2011
Publisher: John Benjamins
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Ling & Literature
Anthropological Linguistics
Subject Language(s): English
Italian
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN-13: 9789027224385
Prices: U.K. £ 85.00
Europe EURO 90.10
U.S. $ 128.00
 
Format: Electronic
ISBN-13: 9789027286888
Prices: U.S. $ 128.00
Europe EURO 85.00