Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Latin: A Linguistic Introduction

By Renato Oniga and Norma Shifano

Applies the principles of contemporary linguistics to the study of Latin and provides clear explanations of grammatical rules alongside diagrams to illustrate complex structures.


New from Cambridge University Press!

ad

The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words

By Frederick W.P. Jago

Containing around 3,700 dialect words from both Cornish and English,, this glossary was published in 1882 by Frederick W. P. Jago (1817–92) in an effort to describe and preserve the dialect as it too declined and it is an invaluable record of a disappearing dialect and way of life.


New from Brill!

ad

Linguistic Bibliography for the Year 2013

The Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliographic reference work in the field. This volume contains up-to-date and extensive indexes of names, languages, and subjects.


Book Information

   
Sun Image

Title: Translating Nature Terminology
Written By: Wojciech Kasprzak
Description:

"Translating Nature Terminology" hopes to fill a vacuum in the market,
combining practical advice for translators with aspects of linguistics and
natural sciences. It is a response to the growing popularity of bilingual
(Polish-English) publications on nature in Poland, which, however, abound in
mistranslated nature terminology. Using cognitivism-based analysis, it traces
the vagaries of categorisation of the natural world within one language as well
as interlingually, with a view to helping translators find suitable equivalents of
concepts and terms representing them. Translators can learn, for instance,
when overspecification, underspecification or domestication are justified and
when they become a translation error, what to do with the names of cultivars,
or in what context one should render turzycowisko as “tall sedge swamp” and
where as “sedge fen.” The book also demonstrates that terminological
correctness is not only a must for informative texts but it is often
indispensable to ensure the coherence of literary works. It pays particular
attention to the penetration of folk terms into specialist texts and vice versa.
The reliability of dictionaries, both general and specialist, is called into
question and keeping in touch with up-to-date professional sources is
recommended instead. All the above claims are thoroughly researched and
amply exemplified.

Publication Year: 2011
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Lexicography
Ling & Literature
Cognitive Science
Subject Language(s): English
Polish
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN-13: 9781443828505
Prices: U.K. £ 39.99