Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34674

Still Needed:

$40326

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   
Sun Image

Title: Text, Context, Concepts
Edited By: Cornelia Zelinsky-Wibbelt
Series Title: Text, Translation, Computational Processing
Description:

The common aim of the contributions to this volume is to shed light on the communication of conceptual structures. The papers investigate how speakers rely on the same cognitive dispositions in three different areas of transfer: in the lexicaliza-tion of metonymies and metaphors; in intercultural communication; and in expert-lay communication


FROM THE CONTENTS:

Introduction
Cornelia Zelinsky-Wibbelt

1. Lexical Transfer

Discourse and lexicalization
Cornelia Zelinsky-Wibbelt

Communicative transfer of metonymic reference
Hans Strohner

On the mixing of conceptual metaphors
Christa J. Baldauf

Classifiers, metonymies, and genericity: A study of Vietnamese
Leila Behrens

Comparing apples and pears. Latent Semantic Analysis
Alex Deppert


2. Transfer Between Languages

Morning, noon and night: Denotational incongruencies between English and
German
Olaf Jäkel

Marked communication and cultural knowledge in lexis
Carol Inchaurralde

Integrating translation theory and translation practice
Cornelia Zelinsky-Wibbelt

Form symbolism across languages: Danish, Slovene, and Japanese
John M. Kennedy, Chang Hong Liu, Bradford H. Challis, Victor Kennedy

3. Transfer Between Functional Varieties

Metaphors in expert and common-sense reasoning
Susanne Richardt

Accurate fuzziness as constructive reduction in communication
Hanna Pishwa

The misreporting of science: The debate about the Antarctic ozone hole
Wolf-Andreas Liebert

Levels of abstraction in specialist concepts as a translation problem
Radegundis Stolze

Publication Year: 2003
Publisher: De Gruyter Mouton
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Pragmatics
Text/Corpus Linguistics
Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 3110175533
ISBN-13: N/A
Pages: viii, 372
Prices: Euro 98.00 / sFr 157,- / approx. US$ 98.