It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
Mediated Business Interactions
Intercultural Communication Between Speakers of Spanish
This is the first monograph to examine mediated business interaction in
Spanish. It focuses on communication between native speakers of Spanish
from different Spanish-speaking countries with a view to informing our
understanding of intercultural communication in a contemporary business
environment. Using elements of pragmatics with tools from conversation
analysis, the book examines the various activities that telephone
conversationalists engage in to supply and demand a service over the phone
through the mediational means of Spanish by addressing the following
-Do speakers of Spanish display similar communicative practices as those
observed in other languages when requesting and being offered a service
over the phone?
-Do specifically located activities such as the call openings and closings
display similar coordination and ritualisation as that observed in other
-Does the language seen as a cultural tool reflect a different orientation
towards such activities?
-What strategies do telephone agents and (prospective) clients employ to
obtain a sale and either procure the best value for money or obviate it,
respectively? And, what role does intercultural communication play in the
construction of these practices?